jueves, 30 de septiembre de 2010

PASEANDO POR EL BOSQUE YO TE VI...

Después del vodka y la historia de su país, lo que más le gusta a un polaco es un bosque, si está a las afueras y la visita se realiza durante la noche, mejor que mejor, siempre nos quedará Panete para salvarnos de la bruja de Blair o de algún jabalí (los puedes encontrar paseando tranquilamente por algunas ciudades polacas).

Igual una noche de confusión conoces a un polaco, y como
sigue la confusión, lo ves más de una noche. Un día te dice, con tono misterioso: “Te voy a llevar a un sitio”. Tú haces tus cábalas: “ummm, restaurante chic, concierto molón, café con dulces de chocolate maravillosos, ...”. No, no, qué va (“Qué va, qué va,… yo no leo a Kierkegaard”), se trata de una visita al bosque a las 8 de la tarde. Y ahí vas tú, toda mona, paseando por un bosque en la oscuridad, con mosquitos tigres chupándote la poca sangre que te queda. Durante el paseo tu acompañante, el cual va muy feliz, como andando por casa, te saca temas amenos, como el del elevado porcentaje de suicidios de polacos en bosques...Ays, no saben cómo enamorar!

Y tú, que no quieres ser aguafiestas ni amargarle la tarde, en tono cortés le pides que volváis a la civilización. Y ahí, en medio de la conversación, te das cuenta de que hay un
cementerio a tus espaldas. Todo muy conmovedor o romántico (¿!!?).

Abandonáis el lindo bosque solitario lleno de sonidos enigmáticos y tu acompañante se gira hacia ti y te dice: ¿te ha gustado? ¿
podríamos venir la próxima semana a buscar setas?


viernes, 20 de agosto de 2010

PANETE, TE QUEREMOS!

Ha llegado el frío a Varsovia. Fin del verano, se acabó lo que se daba. ¿Quién es el culpable? Panete.Un jueves se sale hasta altas horas de la madrugada, o no tan altas (¿la 1 de la noche?), somos de Canarias y Andalucía no lo olviden, y al dia siguiente piensas que no deberías ir a trabajar. ¿Quién está a las 9 de la mañana, puntual como un reloj, sentado en tu oficina, haciendo tu trabajo? Panete.

Estás en una discoteca de Varsovia, la gente aún no ha empezado a beber demasiado vodka (y tú, ávido lector, te preguntarás: ¿qué son? ¿las 3 de la tarde? Casi), y el suelo está impoluto. Empiezas a fumar un cigarrillo, te lo fumas tú, no Panete, pero cuando llegas al final y quieres tirar la colilla y el SUELO SIGUE ESTANDO IMPOLUTO, no sabes qué hacer, todo el mundo te mira pensando "POR FAVOR, QUE NO TIRE LA COLILLA AL SUELO IMPOLUTO". Los ceniceros están lejos y nunca recuerdas cómo coño es cenicero en inglés para preguntarle al camarero. Pero de repente, giras tu mirada hacia tu derecha y ahí está, mirándote comprensivo. Panete. Va a por tu cenicero, que pide en un perfecto polaco, y toda la odisea de la colilla ha terminado.

Estás en un bar más parecido a una chupitería polaca que a un bar. Los camareros te dan millones de chupitos, empiezan con algo flojo, vodka mezclado con sirope, cosas dulces. De repente, cuando más borracho estás, te ponen en tus narices un chupito de: Vodka o Jack Daniels o tequila. Lo miras, brindas, Salud, na zdrowie. Y se lo bebe Panete, que justo volvía de la barra con un cenicero para ti.

¿El accidente aéreo? Panete. ¿Inundaciones? Panete. ¿El cura que casa a los polacos a los 18 años? Panete. ¿El que bautiza a sus hijos a los 17? Panete.

Panete es TODO. Además de un poeta. Recordemos lo que dijo, muy sabiamente, a la tierna edad de 15 años nuestro querido Michi Panete:
«en esta vida se puede ser de todo, menos un coñazo»

No estaría mal aplicar el cuento a unos cuantos.

Y ahora os dejo con una canción que escribió Astrud para nuestro compañero, siempre fiel y leal, Panete:
“Hay un hombre en España ( y Polonia) que lo hace todo"


Sí, Panete se encargó de los subtítulos.

jueves, 19 de agosto de 2010

CUIDADO!!!! LOS PLÁTANOS MATAN EN POLONIA

Pues sí, amigos y amigas, esto es lo que ocurre en Polonia. Si comes la puntita final del plátano, mueres. Lo que en España quitamos porque nos da asquito –sí, sí, esa parte asquerosilla-, aquí no lo comen para no morir. ¡Cuántas diferencias culturales entre un país y otro! ¿Y por qué? ¿Qué pasa por las cabezas polacas cada vez que ven una linda banana?Plátano con miedo a ser decapitado La historia es la siguiente: para ellos todos los plátanos vienen del Caribe y ellos creen que en esa zona caliente del planeta existen muchas víboras; las víboras inyectan su veneno en la puntita del plátano y... lo demás ya lo sabemos. Todo totalmente lógico...

Otro dato a tener en cuenta: ¿Por qué creen que los plátanos siempre vienen del Caribe? He aquí la respuesta: porque en la época comunista el amigo Fidel mandaba a tierras polacas cargamentos de plátanos una vez al mes, por lo que esta fruta se convirtió en un bien preciado y en un símbolo comunista. La hoz y el martillo no les dice nada, pero es ver un plátano y les sale el sentimiento comunista a borbotones.

Otra pregunta: ¿qué pensarán de los plátanos canarios? ¿y de las pintitas?



También creemos que a partir de que los polaquillos vieron el siguiente vídeo de chinos, comenzaron a tenerle más respeto a esta fruta del Caribe:



lunes, 2 de agosto de 2010

JIM JARMUSCH

Por una razón totalmente desconocida para nosotras, a los polacos les encanta cambiar a veces el nombre de las personas. Uno de los casos que hemos descubierto recientemente es el caso de Jim Jarmusch.

Nos encontrábamos en una tienda de electrodomésticos de Varsovia
buscando un ventilador (sí, hace calor) y entre frigos y aspiradoras descubrimos los dvd's. Encontramos una película de Jim Jarmusch y cual fue nuestra sorpresa al leer su nombre escrito así:



¿JIMA JARMUSCHA? Pero qué coño!!!!

Lo del tema del ventilador quizás da para otro post, pero lo comentaré rápido porque no sé si puedo añadir mucho más a lo que está pasando en Varsovia con los ventiladores: ESTÁN AGOTADOS EN TODA VARSOVIA Y HAY LISTAS DE ESPERA. No hay más que explicar. ¿Se ofrece alguien a enviarme un ventilador desde España para así poder hacer negocio en el mercado negro de ventiladores? Ay, Polonia, Polonia. Seguro que el vodka no se agota.

Solo puedo decir con estos calores... I scream, you scream, we all scream for an ice cream


jueves, 29 de julio de 2010

VARSOVIA ES MARAVILLOSA... CUANDO SE LLENA DE EXTRANJEROS

Lo siguiente que usted va a leer, querido lector (alguien nos lee???? Eeeooooo!), es una nota alegre sobre esta ciudad gris, bueno, no es que los anteriores textos ofreciesen aspectos negativos de “Varsovia, qué linda eres” o incurriesen en la mofa, la burla; nie, nie, nie, querido lector, solo tratamos de mostrar una realidad única, singular; sólo queremos crear un corpus con anécdotas polacas; sólo queremos....uffff ¿por qué hacemos esto?

Pequeño inciso:
Este mensaje es para los polacos que nos leen y para los que usan el Google Translator para entendernos (y enjuiciarnos. Por cierto, ¿se puede hacer un juicio moral apoyándose en la traducción de una máquina?). Bueno, que nos perdemos, el mensaje es el siguiente: Varsovianos y Varsovianas, sí, es posible, vuestra querida ciudad puede ser un lugar alegre, divertido, con sol y sin gente durmiendo por las calles. Con la ayuda internacional podréis conseguirlo, es sólo cuestión de cambiar de actitud y de cambiar la cara de asco por una sonrisa, es fácil.

El pasado 17 de julio se celebró en esta querida ciudad el Europride. Personas humanas de todas partes pasaron por aquí. Banderas, colores, disfraces, diversión, ..., buen rollo en general. Las fotos hablan por sí solas. (También hubo un grupillo de “tontitos”, pero qué sería de Polonia sin algún alma violenta???)



viernes, 23 de julio de 2010

SMILEY

Icono que se relaciona con el movimiento hippie de la década de los 70, la música house de los 80 y el underground de Londres.

Década de los 70, 80... ¿Y Polonia? Comunista.

Parecen hechos no relacionados, pero lo están, y mucho. Si llegas a Polonia y quieres buscar un piso, por ejemplo, 4 de cada 5 anuncios de alquiler escritos por un polaco van a incluir iconos sonriendo o SMILEYS. O ligas con un polaco/a y después de escribirte en un mensaje que te quiere comer to er...tu sabeh, sí, sonrisita Y encima, en menos de 2 mensajes te sorprendes escribiendo sonrisitas cada vez que hablas con un polaco.


La conclusión es simple: los polacos quieren aprovechar el tiempo perdido. No vivieron el auge del smiley como Popiełuszko manda y ahora están creando una nueva década para el smiley que aproximadamente durará hasta 2020. Hippies de los 70, house de los 80, underground de londres, popis catetillos de España...y revolución de las telecomunicaciones en Polonia.

Lo más intrigante de todo es que nunca sabes de quién puedes esperar un smiley y de quién no. Hay ciertos perfiles que son totalmente "smiley". Una rubita polaca con un colgante de playboy en el móvil es una chica smiley Un hombre andando por la calle con unos cascos gigantes (moda total en Varsovia) es un hombre smiley. Pero ¿una Isabel Coixet polaca? ¿El Robe más yonki de toda Varsovia? Así es, todos son polacos Smiley, nadie se libra del mal del smiley Incluso cuando lleves aquí una semana, serás una persona smiley (qué irónico).

lunes, 12 de julio de 2010

LOS RUSOS NOS VIGILAN (O NO?)

La historia es la siguiente. El muchacho Stalin tuvo el detalle en los años 50 de regalarles un detallito a los polacos (claro, el detallito era pagado por los polaquitos; cosas del comunismo, ya se sabe). El regalo en cuestión era el polémico Palacio de la Cultura y la Ciencia, que algunos quisieran ver derribado, pero que al final se ha convertido en un símbolo de la

ciudad. ¡Ays, el amor y el odio tan cerca, como siempre!
El caso es que existen teorías conspirativas que sostienen que los rusos controlan al pueblo polaco a través de este edificio: desde la torre salen ondas que crean un campo electromagnético a través del cual se controlan las mentes polacas. Esto explicaría muchos comportamientos. La teoría podría no ser cierta, pero en la cabeza de un polaco siempre está la idea de que si algo va mal en Polonia "algo tendrán que ver los rusos".

Esta linda torre, inspirada en la Giralda (sí, no es coña, fíjense atentamente), a veces –muchas- se convierte en Gotham city, parece que va a aparecer Batman por algún lado, pero nie, nie, nie, (no, no, no), aparecen otros “personajes”: gente “contentilla” durmiendo debajo de un árbol, gente “contentilla” tocando una guitarra con una cuerda, gente “contentilla” bailando por el parque y gente “contentilla” que se acerca a ti y te cuenta cosas extrañas en un lenguaje cifrado.

¿Sabías que...

  • si Chuck Norris pasa cerca del Palacio de Cultura bloquea los satélites de comunicaciones, originando fallos y caídas en la telefonía, televisión e Internet?

  • Lopera –el que fuera presidente del Betis- vive en la torre, porque no le dejaron hacerlo en la de la Giralda?

  • si lanzas una canica contra el palacio, rebota hacia ti y te mata?

  • Chuck Norris no pudo subir todas las escaleras hasta la torre? Es broma, claro que pudo y durante un año luz estuvo haciendo abdominales sujeto a una de las agujas del reloj.

  • si te sitúas en la puerta principal y repites tres veces “vodka” aparece a tu lado Tinky Winky?
La siguiente imagen no tiene que ver con lo de antes, pero no sé, me da pena el bicho, deberían de darle asilo en España!

domingo, 27 de junio de 2010

Jerzy Popiełuszko (o la fuerza de la iglesia católica en Polonia)

Hace una semanas beatificaron en Varsovia a un señor polaco llamado Jerzy cuya profesión era sacerdote. Este señor básicamente se hizo famoso porque sus sermones contra el régimen comunista se retransmitian en la radio. Esto unido a que lo mataron los rusos... ya tenemos beatificado.

No es mi intención hablar de los comunistas ni de la iglesia católica, ambas cosas me producen el mismo desinterés absoluto. Tampoco es mi intención hablar de lo increiblemente llenas que están las iglesias los domingos en Varsovia, incluyendo a gente joven. Ni tengo intención de criticar que incluyan un discurso político en los sermones domingueros.Después de más de 2 meses en Varsovia entendemos perfectamente que vayan a la iglesia, que crean en Dios, que beban demasiado vodka, que se duerman en la calle...porque yo también pienso en hacer alguna locura cuando me levanto, miro por la ventana y veo esta puta mierda de tiempo. Es normal.

Resumiendo, voy a hablar de la fascinante página web de un santo (iba a decir que solo en Polonia un santo puede tener página web, pero probablemente haya millones más que desconozco). Asi que solo diré que si en algún momento tenía que descubrir que los santos pueden tener páginas web, ese descubrimiento tenía que pasar en Polonia.

La página en cuestión es esta: www.popieluszko.pl

En esta moderna página podemos disfrutar de un tour por la habitación de este señor, con unos dibujitos muy cucos simbolizando la vida de Jerzy. Pero lo que realmente me indigna es que en la ventana de su cuarto se vea UN PUTO SOL. Pero dejando de lado este curioso detalle, me surgen otras preguntas sobre la habitación de Jerzy. ¿Por qué hay una muñeca en la estantería? ¿Qué clase de religioso tiene una muñeca en casa? ¿Quién le regaló las flores que hay en la mesa?


La beatificación de este señor se produjo hace unos cuantos domingos atrás y supuso la llegada masiva de monjas, curas y demás personajes del mundo eclesiástico a la capital de Polonia. Llegada masiva de monjas. Inquietante.Para saber más sobre la vida y hechos de este señor, os recomiendo que veais la película llamada "La muerte deliberada de un sacerdote polaco" (increible nombre, gracias por la información, creo que ya no necesito ver la película). No la he visto, ni creo que lo vaya a hacer. Pero os la recomiendo encarecidamente.

Como apunte gracioso (porque este blog es muy grassiosso) diré que el día de su beatificación estaba presente su madre en el acto y cito de Wikipedia “(...) ceremonia celebrada en la Plaza Pilsudski de Varsovia, en presencia de su madre, Marianna Popiełuszko, que había cumplido 100 años unos pocos días antes.” Todo lo que puedo decir es:"STO LAT, Marianna".

lunes, 14 de junio de 2010

CÓMO CANTAR EL CUMPLEAÑOS FELIZ EN POLACO Y NO MORIR A LOS 100 AÑOS - STO LAT

Los polacos no cantan el típico Cumpleaños feliz, ni la letra ni la musiquilla son parecidas al clásico Happy Birthday. Ellos cantan el STO LAT, canción que a veces me sorprendo cantando, ya que para mí no tiene ningún significado, pero debe resultar absurdo ver a alguien cantando eso, solo, como si de la canción más pegadiza de la radio se tratara. La letra del STO LAT en polaco, es la siguiente:

Sto lat, sto lat,
Niech żyje, żyje nam.
Sto lat, sto lat,
Niech żyje, żyje nam,
Jeszcze raz, jeszcze raz, niech żyje, żyje nam,
Niech żyje nam!

La traducción vendría a ser algo así como pedir al felicitado que viva 100 años (sto lat). El problema viene ahora: si alguien cumple 101 años o más, ¿se le debe felicitar con STO LAT? ¿Se le canta STO LAT solo para sacrificarle después? ¿Existe gente con más de 100 años en Polonia o todos han muerto sospechosamente en fiestas de cumpleaños? Son todo dudas, prometo preguntar a algún polaco y transcribir tal cual la respuesta.

Y bueno, tengo que copiar algo que me hizo gracia de la Wikipedia en su explicación del sto lat:

"it was played, for example, at the presidential inauguration of Lech Kaczyński and during visits by Pope John Paul II".

Lech y Juan Pablo…que cada uno saque sus propias conclusiones.

Vídeo para gente normal



Video para… gente con dificultades con el polaco



domingo, 6 de junio de 2010

Dormir en lugares públicos

Foto real, sin montajesSegún hemos comprobado, a muchos polacos les encanta dormirse en lugares públicos. Paradas de autobuses, autobús, metro, tranvía, bancos e, incluso, en bares. Cualquier lugar es bueno para una cabezadita entre cerveza y cerveza. Pero sea donde sea, su sitio favorito es el suelo.

Esta madrugada, al subirme en el autobús nocturno, he podido sacar una foto que recoge las 2 vertientes: los que prefieren dormir en el suelo, y los que prefieren hacerlo sentados. Debo decir que el hombre del suelo taponaba la puerta del autobús de manera importante y que no respondió a ninguno de nuestros intentos por despertarlo, así que desconozco si es la primera vez que he tocado un cadáver.

jueves, 3 de junio de 2010

LA CERVEZA LECH (o el verano polaco)

Ocurrió una cosa muy curiosa con la cerveza Lech. La cerveza tuvo la mala suerte de que el recién fallecido presidente de Polonia, Lech Kaczynski, tenía su mismo nombre. Al parecer, había una campaña publicitaria donde hablaban de lo fría y deliciosa que era esa cerveza…pero cuando el presidente murió, la palabra “fría” pasó a tener tintes macabros.
Así que tuvieron que cambiar el anuncio, supongo que describiendo ahora a la cerveza Lech como la cerveza más caliente de Polonia.
No consigo encontrar el anuncio en cuestión (principalmente porque no sé cual es), pero a cambio os pondré otro anuncio de la cerveza Lech, que también me imagino que será anterior a la muerte del presidente en un avión.





Y otro anuncio de la misma cerveza, dónde podemos ver claramente el estilo de vida polaco: salen a beber pronto, a las 8 están borrachos, necesitan bailar exageradamente, y de repente puede caerte el diluvio universal y tener que irte a casa corriendo, en un taxi. Se supone que los anuncios de cerveza deberían ser felices. En España hay míticos anuncios de verano de cervezas. Pues bien, este es el anuncio de verano de las cervezas polacas. Conclusión: cuando te lo estás pasando de puta madre, llueve:


miércoles, 2 de junio de 2010

Diskopolo!

¿Aún no sabes qué es el Diskopolo? ¿A qué estás esperando para acceder a un mundo de fantasía?Pincha en el logo para saber más sobre este increíble movimiento musical!

Causas de muerte en Polonia



Principales causas de muerte entre los polacos:

1. Conocer a alguien a quien no le interesa la historia de Polonia

2. No dormir en lugares públicos

3. No bailar salsa con cualquier tipo de música

4. No recibir ningún tipo de flor en 2 días

5. Encender un cigarro a un chico (principal causa de muerte entre las mujeres polacas de entre 20-30 años)

6. Recibir un rayo de sol

7. Comer la punta de un plátano.